Россиянам покажут "Барби" в профессиональном дубляже
25.07.2023 12:15
Поделиться в социальных сетях:
Фото: kinopoisk.ru
В своем телеграм-канале актер дубляжа Дмитрий Череватенко уже опроверг это заявление. Он также написал, что главные задачи студии – сделать привычную для русского зрителя озвучку на фильм, который ждут миллионы фанатов по всей стране.
Оплатят аудиодорожку сами кинотеатры, пояснил актер дубляжа, представитель студии Red Head Sound Дмитрий Череватенко в эфире "Москва FM".
Как вся эта индустрия озвучки работает в России после ухода американских мейджоров, Дмитрий Череватенко объяснил в эфире "Москва FM".
-
09:47 В России создали соцсеть для обмена осознанными сновидениями
02.09 12:10
-
50:40 "Дома хорошо": что вдохновляет на путешествия
02.09 12:00
-
06:36 Осень только началась, а уже побила температурный рекорд
02.09 11:35
-
03:28 "Доля капиталиста": вторсырье
02.09 11:00
-
50:35 "Выходные данные": новинки "Альпина Паблишер" и подкасты VK Музыки
31.08 00:00
-
71:01 "Вечерняя поверка": 30.08.2024
30.08 20:00
Подкасты
-
Как Геннадий Хазанов относится к требованиям среднестатистического зрителя
В подкасте "Поймать звезду" – народный артист РСФСР, руководитель Театра Эстрады Геннадий Хазанов
08.10.2024 12:00
-
Музыкальные путешествия по России
В подкасте "Дома хорошо" – музыкант, продюсер и ведущий Николай Крупатин
07.10.2024 12:00
-
ArtFlection, "Формула воды" и проект "Культпросвет. Эпоха в лицах"
"Выходные данные" с Федором Баландиным
05.10.2024 00:00
-
В чем главная проблема общих чатов
Психолог Юлия Дердо рассказала, почему в больших чатах необходима модерация
04.10.2024 18:00