Прямой эфир: +7 495 728 77 01

SMS, WhatsApp, Viber, Telegram: +7 926 0000 920*

Обратная связь

Госдума в первом чтении одобрила законопроект в поддержку русского языка

12.02 15:05

0:00
0:00

Фото: соцсети

Гудбай, fresh и sale! Госдума в первом чтении одобрила законопроект в поддержку русского языка. В случае принятия поправок все вывески и указатели придется писать кириллицей. Это поможет избавить витрины от англицизмов и других заимствований.

Также законопроект обяжет застройщиков указывать на русском названия жилых комплексов. Это отражение языковой политики государства последних лет, считает доктор филологических наук Анатолий Баранов.

Анатолий Баранов
доктор филологических наук
Законопроекты – это сфера языковой политики государства. Ну да, есть такое представление о том, что всякие латинские наименования в названиях сужают сферу использования русского языка. Это ложное представление, не имеющее отношение к реальному. Здесь важна категория социального статуса языка. Если, скажем, английский язык или китайский язык – любой, если знание его представляет из себя социальный капитал, то люди все равно будут там изучать соответствующий язык и он будет так или иначе проникать в потребление в каких-то формах. Бороться с этим просто запретами как-то мне представляется не очень эффективным. "Бистро" – вообще-то говоря, это слово французское, но оно было заимствовано во французский язык еще из русского языка. От русского "быстро", как же это понимать тогда?


Исключения сделают для зарегистрированных товарных знаков. Это существенно облегчит работу предпринимателей, говорит ресторатор Андрей Грязнов.

Скорее всего, бизнесу законопроект не понравится, считает учительница русского языка Татьяна Гартман. Названия латиницей для многих до сих пор считаются знаком качества.

Татьяна Гартман
учительница русского языка
Что касается в принципе таких слов, у которых есть русский аналог: фреш, например, – почему бы не написать "свежий сок"? В таких случаях, конечно, я за русские слова. Они более понятны, более привычны, имеют точно такой же смысл, но являются такими нашими, родными, исконными, привычными. Это еще идет, мне кажется, с советских времен, когда все западное, запрещенное казалось таким каким-то привлекательным, симпатичным. "У них-то, конечно, а у нас ерунда какая-то". Такой ареол загадки и красоты и "лучшести", вот, извините меня за такое слово, был, мне кажется. Это до сих пор сохраняется.


Насильно защищать русский язык от заимствований точно не стоит, уверен доктор филологических наук Анатолий Баранов. Многие иностранные слова уходят сами собой.

При этом на вывесках по-прежнему можно будет использовать локальные языки, однако содержание надписи должно дублироваться на русский.

Подкасты

Все подкасты

закрыть
закрыть
Обратная связь
Форма обратной связи

Отправить